Saturday, February 26, 2011

brilliant to hang out wiz sweet company

先週末のお話。
美華の短大時代からの親友のくみとりえが日本からケアンズに遊びに来てくれました。
 まずはオージースタイルのバーで乾杯!
こうやって見るとやはり日本人は肌が白いですね。
定番のオージービーフにフィッシュ&チップス。
 翌日はケアンズの動物園に行って来ました。
 何とかって名前の鳥。
何とかって名前の可愛いおサル。
何とかって名前の赤ちゃんとおサル。
  以前のブログで紹介したキャソウォリ。
動物園のスタッフ曰く自分のように野生のキャソウォリを30cm以内の距離で見れたのはすごく希少な体験らしいです。
やはりそうとう珍しいので動物園でも人気者でした。
 何とかって名前の仲良し夫婦鳥。
何とかって名前の足を舐めるのが好きな鳥。
 カンガルーと何とかっていう女の子。
 見た事の無い新種のカンガルー。
オーストラリアに二匹のみ生存が確認されています。
 パイソンと呼ばれる蛇。
この蛇は毒がなく、自分の働いているバナナファームでも一日一回位はみれます。
もちろんファームでは毒蛇も存在しますが。
 なぜかオーストラリアでジブリと遭遇。
嘘のような顔をしたペリカン。
実際生でみると本当に気持ち悪いです。haha

嘘のような顔をした鳥。
実際生でみると本当に気持ち悪いです。haha

 ワニ。勝てる相手じゃありませんね。
 本当にだらしないコアラ。
 愛嬌がありますね。
 コアラカフェでランチ。
 りえとくみの後ろにちらっと見えるのがコアラです。
こんな素敵なランチは日本じゃ絶対経験出来ないので大喜びでした。
 コアラと2ショット。
きっと彼女達の思い出の一枚になるでしょう。
くみとりえ本当に来てくれてありがと〜。
サイクロンとバナナの仕事で心身共に疲れていた僕らを癒してくれました。

また日本に帰ったら一緒に遊ぼな〜☆

fantastic story last weekend.

Rie and Kumi who are my g-friend Mika's best company since uni, they came over to cairns to hang out wiz us.

mika n i hit up cairns to get em on Saturday nite.
hadn't met for 10 months, so they n mika got fuckin hyper when they faced each other again like really girls thing screaming, hugging waltzing n stuff .haha
anyway cheers at oz style bar, enjoyed fish&chips, girls conversation.

next day, we went to zoo.
we were so entertained by heaps of lovely,rare,eccentric animals.
Rie n Kumi were so pleased taking photo wiz koala also special lunch at koala cafe. never happen in japan things for sure so its ganna be there one of finest memorys in AUS.

we had absolute big time together no doubt.
now mika n i are fucking stoked to hang out wiz em in japan again!
can't wait!



Peace out...

Tuesday, February 22, 2011

Our Paddock after yasi

事後処理でバタバタしていて、前回の更新から時間が経っていました。
徐々にですが、平和な暮らしが出来るようになってきました。

ただ、バナナの仕事が少なくなり、多くのバックパッカーがTullyを去りました。
自分のファームは約3分の1まで人を減らして稼働させています。
現在ハンピング(収穫ポジション)マネージャーとして働いていますが、バナナがなくなれば必然的に自分も仕事を失います。

最近の自分の職場はこんな感じです。

 サイクロン直後のパディック(耕作地)。
一枚目の写真のパディックは何も無い状態から自分たちで作り、3ヶ月後に第一期のバナナを収穫するのを楽しみにしていただけに、この光景を目の当たりにしたときは本当にショックでした。
約3週間かけて復旧させたパディック。
一度折れた木でも約20日でこの様に再生します。
僕もバナナの木のように強くなる予定です。
クイーンズランド州ではオーストラリアで消費されるバナナの90%を生産していますが、主要エリアが破壊され、国内のバナナ市場は混乱しています。
バナナの価格が跳ね上がり、サイクロン以前に比べ約3倍になっていました。

オーストラリアのバナナは海外にも輸出されいるので、世界のバナナ市場も変わります。
生産状況をもとに戻すまでに一年以上、サイクロン以前のバナナ市場に戻るには3〜5年かかるそうです。




自分たちが一生懸命栽培、収穫したバナナを少しでも多く届けれるように、バナナの木のように芯を持って頑張ります。


 pretty hectic days cuz of scum sucking tons of things to do after yasi.
 gradually but eventually we have some kinda rest n peace in our life.

 Things change a lot here like not so many banana job so heaps of backpakers head out of tully these days.
 My farm has operated by peaple about one third compare to before yasi.
 I've been working as humping crew manager, but when banana runs out i lose job anyway,,,
  below is some kinda stuff about my lovely farm.
 
  I was fucking freaked out n in deep sadness when i first saw our paddock,
  We made up from da first from nothing.
  We were so stoked to pick up our baby first bunch of this paddock.
  Fuckin' hell....
 
  Pretty fixed thanks to all of worker's effort.
Also ima pretty impressed by how strong n tough banana trees are.
wanna be strong like banana trees.

Queensland, which supplies 90 per cent of Australia's banana production.

principal area  has got really fucked up, so banana market in aus is really disordered,also over sea one as well.
Its said that takes more than one year to get back normal production n 3-5 years to get back to stable market.

Whatever triggered off we keep striving to work in order to provide our brill banana for people who wants.

  



Peace out...

Saturday, February 12, 2011

Tully after Yasi...


何から書いていいのかわかりません。

先週金曜日に自分の住んでいる街をヒットした超大型台風YASI
大変な爪痕を残し、去って行きました。
街の様子。
街は崩壊し電気,ガス,水道すべての供給が止まり救援物資等のみで何とか生活しています。
自分の住んでいたキャラバン。
一目瞭然ですが、もし避難せずキャラバンに留まっていたら、死んでいたかもしれません。
僕達も沢山の物を失いましたが、生きているだけで幸せです。
キャラバンパーク内。
 12台のキャラバンが破壊され現在も復旧作業中です。

昨日、政府からの救援で発電機がキャラバンパークに届き、パソコンの充電が可能になったのでしばらくはYASIの被害状況をUPしていきます。

楽しい動画でも。



Don't know what to start about story behind this tropical bullshit...

Our town Tully is bloody destroyed n has got fuckin big traces of the damage caused by cyclone Yasi last Wednesday...
We have been surviving without any public utility stuff like no water,gas,electricity for more than a week...
Just can be alive thanks to relief supplies n local's supports.


Also our brilliant caravan park has got one of da worst stricken area in Tully...
Speaking of our caravan, obviously we might have died imagine if we didn't shelter.
We lost heaps of stuff,but in a way, at least we are lucky n blessed still stay alive.

To be continued.


Peace out...

Saturday, February 5, 2011

Here i am

何とか生きています。

Still alive.


Peace out..

Wednesday, February 2, 2011

typical occasional bullshit...



クイーンズランド州北部沖で発生した過去最大規模のサイクロン「ヤシ」が本日未明、自分の住んでいる地域のど真ん中を直撃します。

現在最大風速は時速280km。風速で78m。
そして脅威のカテゴリー5。
カテゴリーは1~5とありますが、その中で最大です。

2005年にニューオーリンズを襲ったハリケーン「カトリーナ」と同等の勢力です。

QLD州首相は中継で、「かつてまだ誰も体験したことのないほどのサイクロンで、多数の死傷者を出す可能性もあり、対象地区の住民は、一刻も早く避難し、安全確保を最優先してほしい」と呼びかけていました。

街には誰一人おらず、自分達も高台の教会に避難しています。

Cyclone called Yasi this is the one  hits QLD late midnight.
the maximum wind velocity is 280 k/h , 78 m/s right now,and category 5 which is highest level which is as strong as Hurricane Katrina in states 2005...
On TV, QLD state governor goes like " extremely serious threat to life. with in the warning area, especially between Cairns and Townsville "

People living around dangerous area include my town tully got an evacuation order.
No body is moving around,,, we've sheltered in church.]

Stay tuned.



Peace out...